Today.ua

Украинцы отказываются смотреть сериал “Сваты“ из-за некачественного перевода

На телеканале 1+1 начался показ комедийного сериала "Сваты". Комедийный ситком перевели на украинский язык, однако зрители отреагировали на это негативно и заявили, что будут смотреть киноленту в оригинале.

На сайте одного из крупнейших украинских телеканалов стартовал показ ситкома "Сваты". Герои сериала теперь шутят исключительно на украинском языке, как того и требует законодательство. Чем же не угодил телеканал 1+1 зрителям, ведь большинство телепрограмм и кинофильмов транслируется на государственном языке?

Судя по комментариям от зрителей 1+1, им не понравилось качество перевода серий любимого комедийного сериала "Сваты" на украинский язык. Одна из поклонниц ситкома так и написала:

"Я балдею от перевода на украинский Великолепного века, но Сваты – это ужас, пропала изюминка и колорит, видно, что делалось в спешке".

Другие комментаторы также высказали свое мнение о переведенном на украинский язык сериале "Сваты":

"Ужас. Все было прекрасно, настоящий голос актеров, эмоции, а тут вот это прям слушать не хочется", Я ждала всего, но чтобы Сваты перевели на украинский...", "Це дійсно жах, як так можна спаплюжити хороший серіал, напевно хочуть, щоб ніхто не дивився телебачення, так хотілось дивитись улюблений серіал, будемо шукати на просторах інтернету мовою оригіналу . Дійсно образливо …"

Напомним, актриса Анна Кошмал намекнула зрителям о старте съемок сериала "Сваты 7". Что известно о работе над заключительным эпизодом ситкома?

ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ